-
1 около
1. round, around, round aboutземята се върти около слънцето the earth moves round the sunоколо него се събра тълпа a crowd gathered round him2. (приблизително) about; in the neighbourhood of; someоколо сто about a hundredоколо един час an hour or soоколо десет години a matter of ten years3. (относно, във връзка с) about* * *о̀коло,предл.1. round, around, round about;2. ( приблизително) about; in the neighbourhood of; some; \около десет години a matter of ten years; \около един час an hour or so; \около сто about a hundred; струва \около … it costs something like …;* * *around: He walked около the cinema - Той се разхождаше около киното; about; circa (приблизително); towards (за време)* * *1. (относно, във връзка с) about 2. (приблизително) about;in the neighbourhood of;some 3. round, around, round about 4. ОКОЛО десет години a matter of ten years 5. ОКОЛО един час an hour or so 6. ОКОЛО него се събра тълпа а crowd gathered round him 7. ОКОЛО сто about a hundred 8. животът ОКОЛО нас the life around us 9. земята се върти ОКОЛО слънцето the earth moves round the sun 10. новини ОКОЛО най-новите събития news about the latest events 11. струва ОКОЛО... it costs something like... -
2 въртя
1. turn, revolve(бързо) spin, whirlвъртя в ръцете си twiddle, fiddle/fumble with; finger(сламки и пр,-за вятър) whirl about(брадва, чук и пр.) swing, wield(бастун) twirl(за път) twist and turnвъртя кормилно колело steer(печатарска машина и пр.) operateвъртя воденица turn a millвъртя очи roll o.'s eyes, ( флиртувам) make eyes atвъртя палци twirl/twiddle o.'s thumbsвъртя пумпал spin a top2. (зает съм с, грижа се за) въртя къща keep house, keep a householdвъртя любов с carry on withвъртя магазин run a shopвъртя оживена търговия do a brisk tradeвъртя някого lead s.o. a danceвъртя някого на пръста си twist s.o. round o.'s little fingerвъртя и суча shilly-shally, beat about the bushвърти сучи, все за това приказва he is always harking back to thatвърти ме рамото I have a stitch in the shoulderвъртя ce3. turn, go round (и за вятърна мелница, грамофонна плоча), rotate(бързо) spin(с бръмчене) whir(не стоя спокойно) fidget(за очи) roll about(за въпрос, разговор, разказ) turn, centre ( около on)земята се върти около оста си the earth turns on its axisземята се върти около слънцето the earth goes round the sunвъртя се над (за птииа, самолет) circleвъртя се в кръг go round in a circle, circleвъртя се на петите си turn on o.'s heelsвъртя се насам, натам fidgetвъртя се около (човек, място) hang/hover about(ухажвам) dangle round/about4. (в известна среди) move (в in)върти ми се на езика it's on the tip of my tongueвърти ми се в главата (за мелодия и пр.) I have (a tune) on the brain, (a tune) keeps running in my head* * *въртя̀,гл.1. turn, revolve; ( бързо) spin, whirl; \въртя в ръцете си twiddle, fiddle/fumble with, finger; ( сламки и пр. за вятър) whirl about; ( брадва, чук и пр.) swing, wield; ( бастун) twirl; (за път) twist and turn; ( печатарска машина и пр.) operate; \въртя воденица turn a mill; \въртя волан steer; \въртя опашка (за куче) wag its tail, (за кон, крава) swish its tail, ( бързо, ядосано) lash its tail; \въртя очи roll o.’s eyes, ( флиртувам) make eyes at; \въртя палци twirl/twiddle o.’s thumbs; \въртя пумпал spin a top;2. ( зает съм с, грижа се за) \въртя къща keep house, keep a house(hold) going \въртя любов с carry on with; \въртя магазин run a shop; \въртя оживена търговия do a brisk trade; \въртя търговия do business, run a trade, deal (с за стока in, за човек, фирма и пр. with); • \въртя някого lead s.o. a dance; \въртя някого на пръста си twist s.o. round o.’s little finger; върти, сучи, все за това приказва he is always harking back to that; върти ме рамото I have a stitch in the shoulder; \въртя и суча shilly-shally, beat about the bush;\въртя се 1. turn, go round (и за вятърна мелница, грамофонна плоча); rotate; ( бързо) spin; (с бръмчене) whir; (не стоя спокойно) fidget; (за очи) roll about; (за въпрос, разговор, разказ) turn, centre ( около on); ( около ос) spiral, rotate; gyrate; \въртя се в леглото turn (over) in bed; toss and tumble in bed; move in o.s. sleep; \въртя се на петите си turn on o.’s heels; \въртя се над (за птица, самолет) circle; \въртя се насам-натам fidget (about/around); \въртя се около ( човек, място) hang/hover about; ( ухажвам) dangle round/about; Земята се върти около оста си the earth turns on its axis; Земята се върти около Слънцето the earth goes round the sun;2. (в известни среди) move (в in); • върти се в главата ми (за мисъл) be contemplating (c ger.), be flirting with the idea of; (за мелодия и пр.) I have (a tune) on the brain, (a tune) keeps running in my head ] върти се на езика ми it’s on the tip of my tongue.* * *manage (търговия, домакинство); fumble: to въртя a wheel - въртя колело; switch; wag {wEg}(опашка)* * *1. (брадва, чук и пр.) swing, wield: (бастун) twirl 2. (бързо) spin 3. (бързо) spin, whirl 4. (в известна среди) move (в in) 5. (за въпрос, разговор, разказ) turn, centre (около on) 6. (за очи) roll about 7. (за път) twist and turn 8. (зает съм с, грижа се за) ВЪРТЯ къща keep house, keep a household) going 9. (не стоя спокойно) fidget 10. (печатарска машина и пр.) operate 11. (с бръмчене) whir 12. (сламки и пр, - за вятър) whirl about 13. (ухажвам) dangle round/about 14. turn, go round (и за вятърна мелница, грамофонна плоча), rotate 15. turn, revolve 16. ВЪРТЯ ce 17. ВЪРТЯ в ръцете си twiddle, fiddle/fumble with;finger 18. ВЪРТЯ воденица turn a mill 19. ВЪРТЯ и суча shilly-shally, beat about the bush 20. ВЪРТЯ кормилно колело steer 21. ВЪРТЯ любов с carry on with 22. ВЪРТЯ магазин run a shop 23. ВЪРТЯ някого на пръста си twist s. o. round o.'s little finger 24. ВЪРТЯ оживена търговия do a brisk trade: ВЪРТЯ някого lead s. о. a dance 25. ВЪРТЯ опашка (за куче) wag its tail. (за кон, крава) swish its tail, (бързо, ядосано) lash its tail 26. ВЪРТЯ очи roll o.'s eyes, (флиртувам) make eyes at 27. ВЪРТЯ палци twirl/twiddle o.'s thumbs 28. ВЪРТЯ пумпал spin a top 29. ВЪРТЯ се в кръг go round in a circle, circle 30. ВЪРТЯ се в леглото turn (over) in bed;move in o.'s sleep 31. ВЪРТЯ се на петите си turn on o.'s heels 32. ВЪРТЯ се над (за птииа, самолет) circle 33. ВЪРТЯ се насам, натам fidget 34. ВЪРТЯ се около (човек, място) hang/hover about 35. ВЪРТЯ търговия do business, run a trade, deal (с за стока in, за човек, фирма и пр. with) 36. върти ме рамото I have a stitch in the shoulder 37. върти ми се в главата (за мелодия и пр.) I have (a tune) on the brain, (a tune) keeps running in my head 38. върти ми се на езика it's on the tip of my tongue 39. върти сучи, все за това приказва he is always harking back to that 40. земята се върти около оста си the earth turns on its axis 41. земята се върти около слънцето the earth goes round the sun -
3 kreisen
kreisen sw.V. hb itr.V. 1. обикалям, движа се в кръг; 2. въртя се; вия се, кръжа; die Erde kreist um die Sonne земята се върти около Слънцето; eine Flasche kreisen lassen пускам бутилката да обикаля (компанията); Meine Gedanken kreisen um ihn мислите ми кръжат около него.* * *tr кръжа, вия се, обикалям в кръг. -
4 giràre
v 1) въртя, завъртам: la terra gira intorno al sole земята се върти около слънцето; giràre la manovella въртя манивелата; 2) обикалям, кръстосвам: ho girato mezzo mondo обиколих половината свят; 3) кино снимам; 4) завивам: dopo cento metri deve girare a destra след сто метра трябва да завиете на дясно; Ќ прен. far giràre la testa a qualcuno завъртам главата на някого. -
5 tourner
v. (lat. tornare "façonner au tour, tourner") I. v.tr. 1. въртя, завъртвам; tourner une manivelle въртя манивела; tourner la clef завъртам ключа; 2. обръщам; tourner le dos а qqch. обръщам гръб на нещо (вървя в противоположна посока); 3. изработвам, изглаждам на струг; 4. обхождам; заобикалям; tourner l'obstacle заобикалям препятствие; 5. изкривявам, изхабявам от носене (за токове на обувки); 6. кино снимам; tourner un film снимам филм; 7. прен. разглеждам, разследвам, изследвам; tourner un problème разглеждам даден проблем; 8. насочвам; plante qui tourne ses feuilles vers la lumière растение, което насочва листата си към светлината; tourner son regard vers насочвам погледа си към; 9. заобикалям; не спазвам; tourner les règlements не спазвам регламента; 10. обръщам; tourner une chose en plaisanterie обръщам нещо на шега; 11. изказвам, казвам; tourner un compliment изказвам комплимент; 12. бъркам, разбърквам; tourner une pâte, une sauce бъркам тесто, сос; 13. преобръщам; tourner le fourrage преобръщам фуража; 14. в изрази: tourner bride връщам се, тръгвам в обратна посока (за конник); tourner court избягвам, офейквам; tourner de l'њil умирам; tourner les talons отдалечавам се; II. v.intr. 1. въртя се; La Terre tourne autour du Soleil Земята се върти около Слънцето; 2. работя (за машина); le moulin tourne мелницата работи; 3. замайвам, завъртам главата; ça me fait tourner la tête това ми замайва главата; 4. завивам; tourner dans une rue завивам в дадена улица; 5. вкисвам; elle a laissé tourner le lait тя остави млякото да вкисне; 6. кино снимам филм; играя във филм; 7. прен. насочвам се, вземам добър или лош обрат; si les choses avaient tourné autrement ако нещата бяха взели друг обрат; se tourner 1. обръщам се; se tourner vers qqn. обръщам се към някого; 2. застъпвам, вземам страна; se tourner contre qqn. настройвам се против някого; 3. ост. превръщам се; son enthousiasme se tourna en pessimisme ентусиазмът му се превърна в песимизъм. Ќ affaire qui tourne rond работа, която върви гладко; il tourne cњur (pique, carreau, trèfle) пада се купа (пика, каро, спатия); la tête me tourne вие ми се свят; tourner du pot не пристъпвам направо към въпроса, а говоря със заобикалки; tourner casaque променям възгледите си; tourner la tête а qqn. завъртвам главата (ума) на някого; tourner le dos а qqn. обръщам някому гръб; tourner qqn. а son gré въртя някого както си искам; tourner qqn. en ridicule осмивам, подигравам някого.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский